blog

top > 學展blog

2015.4.20 (Mon)

日々のこと

1週間語学留学に行った際の様子をレポートします! in フランス編!

アメリカ人の私が1週間語学留学に行った際の様子をレポートします! in フランス編!

初めまして!Sarahと申します。アメリカ人の學展スタッフでござる。
注)日本のサムライ言葉が最近のマイブームです。

Enchante! Je m’appelle Sarah. Je suis américaine. Je suis employée chez GAKUTEN.

學展は「学んでいる人なら誰でも参加可能!」ということで、今回は2月にフランスに語学留学したワシの個人経験をシェア致します!

Je suis allée en France en Février!
Et, je voudrais partager mon expérience personnelle!

早速、留学に向けた準備などを順を追って解説して参る!
注)折角勉強したので、日本語+フランス語も一緒に載せています。


アメリカ人の私が1週間語学留学に行った際の様子をレポートします! in フランス編!

短期留学(1週間)の様子

Step1は、グーグル先生を使うこと!まずはこれですね。
ネットで検索すると実に様々な留学プランがあることを知ることができます!

Comme beaucoup de choses se font, cela a commencé avec Google.

學展の準備でどんどん忙しくなっていますので、短期間の1週間コースを選びました。
Parce que je suis occupé avec GAKUTEN, j’ai choisi le plus court chemin.

クレジットカードで諸々の料金を支払って…じゃじゃん!フランスに行きます!
J’ai payé par carte de crédit. Je vais en France!

アメリカ人の私が1週間語学留学に行った際の様子をレポートします! in フランス編!

飛行機のコックピットへ招待致しました。
注)これは留学プランに含まれていません。

Dans l’avion, j’ai été invité dans le cockpit.

アメリカ人の私が1週間語学留学に行った際の様子をレポートします! in フランス編!

パイロットの奥さんがいらっしゃいまして、奇麗な絵画を見せて頂きました。
注)これは留学プランに含まれていません。
La femme du pilote était là et elle m’a montrés ses peintures.


パリからモンペリエまで飛行機乗りながら、隣の席のイタリア人のフランチェスコさんと友達になりました。

フランチェスコさんと一緒に空港からホテルまで乗りました。フランチェスコさんがタクシー代をお支払い頂きました!
フランチェスコ、本当にありがとうございますー

Je me suis fait un ami Italien dans l’avion de Paris à Montpellier. Nous avons partagé un taxi jusqu’à mon hôtel. Il a payé pour le taxi et m’a quitté ensuite.

アメリカ人の私が1週間語学留学に行った際の様子をレポートします! in フランス編!

学校はコメディー広場の駅から4分でしたが、地図を読めなくて1時間早く着いたのに、20分も遅れてしまいた…。

L’école était a 4 minutes de la Place de la Comédie de la gare.
Malheureusement, je ne pouvais pas lire les cartes et je suis arrivée 20 minutes de retard à l’école, même si je suis arrivé une heure plus tôt.

アメリカ人の私が1週間語学留学に行った際の様子をレポートします! in フランス編!

出会いや困難がありましたが、実際にプライベートレッスンを受けて、本当によかったです。
仕事用のフランス語を勉強させて頂きまして、素敵な担当の先生には大変お世話になりました!

Je suis vraiment heureuse d’avoir pris des leçons privée. J’ai étudié toute seul sérieusement le français et j’avais eu un professeur merveilleux.


さらに、フランスと言えば、「食」!
当然、美味しいフランス料理を沢山食べました。
J’ai mangé beaucoup des plats savoureux.

アメリカ人の私が1週間語学留学に行った際の様子をレポートします! in フランス編!

今回の留学は、1週間20レッスンコースを受けました。
毎日の大体4時間の勉強なのですが、終わってしまうと結構時間があるので、暇になります。

Je me suis inscrite pour 20 leçons par semaine. Après quatre heures d’étude, j’avais beaucoup de temps libre tous les jours.

でも、毎日学校では素敵なアクティビティが準備されているので、様々な体験をすることができます!

例えば、「クレープ作る」や「ワインテイスティング」、「歴史的なツアー」、「水族館訪問」、「伝統的なマーケットで買い物」、「ボルダリング」などです。

L’école a organisé beaucoup de grandes activités chaque jour: faire cuire des crêpes, dégustation du vin, visites historiques, visites d’aquarium, shopping dans les marchés traditionnels et escalade.

アメリカ人の私が1週間語学留学に行った際の様子をレポートします! in フランス編!

ワシは、ボルダリングに申し込みましたが、参加希望者がワシ一人だったのでイベント自体がキャンセルになりました。

Je voulais faire de l’escalade,
mais j’étais la seule qui avait demandé, et cela a été annulé.

でも。水族館やアマゾンの温室はとても素敵でした!オススメです。
A Montpellier, je recommande de visiter fortement l’aquarium et la serre amazonienne, si jamais vous êtes dans la région.

P11

〆(まとめ)

このような感じで1週間のフランス語学留学を満喫して参りました。

短かったですが、フランスを存分に満喫できた上にしっかり勉強できたのでとても良い経験ができました!

皆さんも是非、新たな挑戦をしてみてください!

でも、留学や旅行の際には体調管理をお忘れなく!
インフルをひいたら、13時間の飛行機の旅は正直楽でございませんでした。
Tout le monde a sa propre opinion, mais je vous recommande de ne pas attraper la grippe. Il fait le voyage en avion de 13 heures très inconfortable.

學展の開催概要はこちらから >